مقالات

برای یادگیری زبان انگلیسی چطوری فیلم ببینیم؟

برای یادگیری زبان انگلیسی چطوری فیلم ببینیم؟

دیدن فیلم و سریال به زبان انگلیسی یکی از مؤثرترین، لذت‌بخش‌ترین و طبیعی‌ترین روش‌های تقویت زبان است. اما تنها تماشای فیلم به‌تنهایی معجزه نمی‌کند. بسیاری از زبان‌آموزان زمان زیادی صرف دیدن فیلم می‌کنند، ولی پیشرفتی در مهارت شنیداری یا گفتاری‌شان احساس نمی‌کنند. چرا؟ چون نمی‌دانند چطور باید فیلم ببینند. در این مقاله، دقیقاً به شما یاد می‌دهیم چطور فیلم دیدن را به یک تمرین مؤثر و هدفمند زبان تبدیل کنید.

با زیرنویس فیلم دیدن یا ندیدن، مسئله این است!

اگر سطح زبان شما متوسط یا بالاتر است، سعی کنید فیلم را بدون زیرنویس تماشا کنید تا مهارت لیسنینگ شما به‌صورت واقعی تقویت شود.

درصورتی‌که در سطح پایین‌تری قرار دارید، استفاده از زیرنویس انگلیسی می‌تواند گزینه‌ی مناسبی باشد. این کار به تقویت هم‌ زمان مهارت شنیداری و اسپیکینگ کمک می‌کند.

تنها در مواقعی که واقعاً جمله‌ای را متوجه نمی‌شوید و با زیرنویس انگلیسی هم برایتان گنگ است، به‌عنوان آخرین گزینه از زیرنویس فارسی استفاده کنید.

تکنیک Shadowing تکرار درست، تقلید واقعی

یکی از بهترین تمرین‌ها هنگام دیدن فیلم، تکنیک Shadowing است. این تکنیک به این شکل است که دیالوگ یک شخصیت را بلافاصله بعد از او، با همان لحن، سرعت و لهجه تکرار می‌کنید. لازم نیست جمله را کامل بفهمید یا بی‌نقص تکرار کنید. هدف این است که بار هر بار تمرین و تکرار سعی کنید نزدیک‌ترین حالت به گوینده را داشته باشید. تمرین منظم Shadowing باعث می‌شود تلفظتان طبیعی‌تر شود، مکث‌هایتان کمتر شود و اعتمادبه‌نفس بیشتری در صحبت‌کردن پیدا کنید.

به‌جای صرفاً تمرکز روی کلمات، روی قواعد پیوندها (linking) تمرکز کن!

در فیلم‌ها، انگلیسی واقعی و محاوره‌ای شنیده می‌شود، نه انگلیسی کتابی. یکی از ویژگی‌های بارز این نوع گفتار،linking  یا پیوند کلمات است. یعنی کلمات در جریان صحبت به‌هم‌چسبیده و گاهی کاملاً با شکل نوشتاری متفاوت شنیده می‌شوند. مثلاً جمله‌ی “What do you want to do?” در گفتار ممکن است به شکل “Whaddaya wanna do?” شنیده شود.

اگر با این موارد آشنا نباشید، حتی اگر تک‌تک کلمات را بلد باشید، ممکن است جمله را نفهمید. پس هنگام دیدن فیلم، به چگونگی تلفظ و اتصال کلمات توجه کنید، نه فقط معنای لغات.

بهترین روش یادگیری زبان انگلیسی با فیلم و پادکست

دیکشنری مخصوص خودت رو بساز!

یکی از اشتباهات رایج زبان‌آموزها این است که فقط به دیدن فیلم اکتفا می‌کنند و هیچ یادداشتی برنمی‌دارند. پیشنهاد ما این است که یک دفترچه مخصوص فیلم‌ها داشته باشید. وقتی به کلمه یا اصطلاح جدیدی برخوردید، فقط آن کلمه را ننویسید؛ بلکه جمله‌ای که آن را شنیدید یادداشت کنید. به‌این‌ترتیب هم کاربرد واقعی کلمه را می‌بینید، هم احتمال فراموشی آن کمتر می‌شود.

مثلاً به‌جای اینکه فقط بنویسید: “screw up = خراب‌کردن”

بنویسید “I really screwed up my presentation.” ارائه‌ام رو حسابی خراب کردم.

این روش باعث می‌شود کلمات را در بستر واقعی یاد بگیرید و هنگام صحبت‌کردن، خیلی طبیعی‌تر از آن استفاده کنید.

اگر این نکات ساده را رعایت کنید، تماشای فیلم و سریال از یک سرگرمی صرف، به یکی از مؤثرترین ابزارهای یادگیری زبان شما تبدیل خواهد شد. یادتان باشد، فیلم دیدن برای یادگیری زبان، نه باید خسته‌کننده باشد و نه بی‌هدف.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *